Πρωτότυπο
Ι. Κολιτσάρας
Π. Τρεμπέλας
1
Ὁ πρεσβύτερος Γαΐῳ τῷ ἀγαπητῷ, ὃν ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ.
1
Ἐγώ, ὁ μεγαλύτερος κατὰ τὴν ἡλικίαν καὶ κατὰ τὸ ἀξίωμα, τὸ ὁποῖον μοῦ ἔχει δώσει ὁ Θεός, πρὸς τὸν ἀγαπητὸν Γάϊον, τὸν ὁποῖον ἐγὼ ἀγαπῶ μὲ τὴν ἁγνὴν καὶ ἄδολον ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ.
1
Ἐγὼ ὁ πρεσβύτερος γράφω τὴν ἐπιστολὴν αὐτὴν πρὸς τὸν Γάϊον τὸν ἀγαπητόν, τὸν ὁποῖον ἑγὼ ἀγαπῶ μὲ ἀγάπην ἁγνήν, ἐμπνεομένην ἀπὸ τὴν ἀλήθειαν τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ.
2
Ἀγαπητέ, περὶ πάντων εὔχομαί σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν, καθὼς εὐοδοῦταί σου ἡ ψυχή.
2
Ἀγαπητέ, εὔχομαι νὰ κατευοδώνεσαι καὶ νὰ προοδεύῃς εἰς ὅλα καὶ νὰ ὑγιαίνῃς, ὅπως προοδεύει καὶ κατευοδώνεται ἡ ψυχή σου.
2
Ἀγαπητέ, εὔχομαι νὰ εὐτυχῇς εἰς ὅλα καὶ νὰ ὑγιαίνῃς, καθὼς πηγαίνει καλὰ καὶ προοδεύει ἡ ψυχή σου.
3
Ἐχάρην γὰρ λίαν ἐρχομένων ἀδελφῶν καὶ μαρτυρούντων σου τῇ ἀληθείᾳ, καθὼς σὺ ἐν ἀληθείᾳ περιπατεῖς.
3
Ἐχάρηκα δὲ πολὺ καὶ χαίρω κάθε φορὰν ποὺ ἔρχονται ἀδελφοί, οἱ ὁποῖοι μὲ πληροφοροῦν καὶ μαρτυροῦν διὰ τὴν ἀλήθειάν σου, δηλαδὴ διὰ τὸ γεγονὸς ὅτι σὺ ζῇς καὶ συμπεριφέρεσαι σύμφωνα μὲ τὴν ἀλήθειαν τοῦ Εὐαγγελίου.
3
Καὶ λέγω, ὅτι ἡ ψυχή σου πηγαίνει καλά, διότι ἐχάρην πολύ, ὅταν ἀπὸ καιροῦ εἰς καιρὸν ἤρχοντο ἀδελφοὶ διάφοροι καὶ ἐμαρτύρουν περὶ τῆς συμφώνου πρὸς τὴν χριστιανικὴν ἀλήθειαν ζωῆς σου, καθὼς σὺ συμπεριφέρεσαι καὶ βαδίζεις μέσα εἰς τὴν εὐαγγελικὴν ἀλήθειαν.
4
Μειζοτέραν τούτων οὐκ ἔχω χαράν, ἵνα ἀκούω τὰ ἐμὰ τέκνα ἐν ἀληθείᾳ περιπατοῦντα.
4
Δὲν ἔχω δὲ ἄλλην μεγαλυτέραν χαράν, ἀπὸ τὸ νὰ ἀκούω, ὅτι τὰ πνευματικά μου τέκνα ζοῦν μέσα εἰς τὴν ἀλήθειαν καὶ φέρονται ὅπως ἐπιβάλλει ἡ ἀλήθεια.
4
Μεγαλυτέραν χαρὰν δὲν ἔχω ἄλλην ἀπὸ αὐτό, ἀπὸ τὸ νὰ ἀκούω δηλαδὴ ὅτι τὰ πνευματικά μου τέκνα βαδίζουν ἐν τῇ ἀληθείᾳ καὶ συμμορφοῦνται τελείως πρὸς αὐτήν.
5
Ἀγαπητέ, πιστὸν ποιεῖς ὃ ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ εἰς τοὺς ξένους,
5
Ἀγαπητέ, πράττεις καὶ ἐνεργεῖς κατὰ τρόπον σύμφωνον πρὸς τὴν πίστιν τοῦ Χριστοῦ κάθε τι, ποὺ ἐργάζεσαι καὶ θὰ ἐργασθῇς διὰ τὴν πνευματικὴν καὶ ὑλικὴν ἐξυπηρέτησιν τῶν γνωστῶν ἀδελφῶν, ἀλλὰ καὶ τῶν ἀγνώστων, ποὺ ἔχουν ἀνάγκην νὰ τοὺς φιλοξενήσῃς.
5
Ἀγαπητέ, πράττεις ἔργον σύμφωνον πρὸς τὴν χριστιανικὴν πίστιν· ἐννοῶ ἐκεῖνο, ποὺ εἰργάσθης ἕως τώρα καὶ θὰ ἐργασθῇς εἰς τὸ μέλλον εἰς τοὺς ἀδελφοὺς τοὺς γνωστοὺς καὶ εἰς τοὺς ἀγνώστους, ποὺ ἔχουν ἀνάγκην φιλοξενίας.
6
οἳ ἐμαρτύρησάν σου τῇ ἀγάπῃ ἐνώπιον ἐκκλησίας, οὓς καλῶς ποιήσεις προπέμψας ἀξίως τοῦ Θεοῦ.
6
Αὐτοὶ ἐμαρτύρησαν καὶ διεβεβαίωσαν ἐμπρὸς εἰς τὴν συγκέντρωσιν τῶν πιστῶν διὰ τὴν ἀγάπην, ποὺ δείχνεις εἰς ὅλους. Αὐτοὺς καλῶς θὰ πράξῃς, ἐὰν καὶ εἰς τὸ μέλλον τοὺς κατευοδώσῃς ὅπως θέλει ὁ Θεός, παρέχων εἰς αὐτοὺς ὅσα τοὺς χρειάζονται διὰ τὸ ταξίδι των.
6
Οὗτοι ἔδωκαν μαρτυρίαν διὰ τὴν ἀγάπην, τὴν ὁποίαν μὲ τὴν φιλοξενίαν σου τοὺς ἔδειξας. Καὶ ἔδωκαν τὴν μαρτυρίαν αὐτὴν ἐμπρὸς εἰς τὴν συνάθροισιν τῶν πιστῶν. Τούτους θὰ κάμῃς καλά, ἐὰν τοὺς κατευοδώσῃς καὶ εἰς τὸ μέλλον προμηθεύων εἰς αὐτοὺς τὰ χρήσιμα διὰ τὸ ταξίδιόν των μετὰ προθύμου καὶ γενναίας διαθέσεως ἀνταξίας τοῦ Θεοῦ, ὁ ὁποῖος ὑπηρετεῖται διὰ τῆς φιλοξενίας αὐτῆς.
7
Ὑπὲρ γὰρ τοῦ ὀνόματος ἐξῆλθον, μηδὲν λαμβάνοντες ἀπὸ τῶν ἐθνικῶν.
7
Διότι αὐτοὶ διὰ τὸ ὄνομα τοῦ Χριστοῦ ἐβγῆκαν καὶ περιοδεύουν ἀνὰ τὰ διάφορα μέρη, χωρὶς νὰ παίρνουν τίποτε ἀπὸ τοὺς ἐθνικούς, πρὸς τοὺς ὁποίους κηρύττουν τὴν ἀλήθειαν τοῦ Εὐαγγελίου.
7
Καὶ λέγω, ὅτι ἡ φιλοξενία σου αὐτὴ θὰ εἶναι ὑπηρεσία εἰς τὸν Θεόν, διότι αὐτοὶ διὰ τὸ ὄνομα τοῦ Χριστοῦ ἐβγῆκαν εἰς περιοδείαν, χωρὶς νὰ λαμβάνουν τίποτε ἀπὸ τοὺς ἐθνικούς, πρὸς τοὺς ὁποίους κηρύττουν τὸ εὐαγγέλιον.
8
Ἡμεῖς οὖν ὀφείλομεν ἀπολαμβάνειν τοὺς τοιούτους, ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ.
8
Ἡμεῖς, λοιπόν, ἔχομεν ὑποχρέωσιν νὰ ὑποδεχώμεθα καὶ νὰ φιλοξενοῦμεν αὐτοὺς τοὺς ἀδελφοὺς μας, διὰ νὰ γινώμεθα ἔτσι συνεργάται εἰς τὴν διάδοσιν τῆς ἀληθείας.
8
Ἡμεῖς λοιπόν οἰ Χριστιανοὶ ἀδελφοί των ὀφείλομεν νὰ ὑποδεχώμεθα μὲ φιλοξενίαν καὶ πᾶσαν βοήθειαν τοὺς τοιούτους ἄνδρας, διὰ νὰ γινώμεθα συνεργάται πρὸς διάδοσιν τῆς ἀληθείας.
9
Ἔγραψα τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλ' ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρέφης οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς.
9
Ἔγραψα εἰς τὴν Ἐκκλησίαν διὰ τὸ καθῆκον αὐτὸ τῆς φιλοξενίας. Ἀλλ' ὁ Διοτρεφής, ποὺ ἐπιδιώκει νὰ κατέχῃ τὰ πρωτεία ἐπὶ τῶν μελῶν τῆς Ἐκκλησίας, δὲν μὲ δέχεται ὡς πρεσβύτερον, ὡς ἀπόστολον τοῦ Χριστοῦ.
9
Ἔγραψα εἰς τὴν Ἐκκλησίαν περὶ τῆς φιλοξενίας αὐτῆς. Ἀλλ’ ὁ Διοτρεφής, ποὺ ἐπιθυμεῖ νὰ κατέχῃ τὰ πρωτεῖα ἐπὶ τῶν μελῶν τῆς Ἐκκλησίας αὐτῆς, ἀρνεῖται νὰ ἀναγνωρίσῃ τὸ ἀποστολικόν μου ἀξίωμα καὶ δὲν μὲ δέχεται ὡς πρεσβύτερον.
10
Διὰ τοῦτο, ἐὰν ἔλθω, ὑπομνήσω αὐτοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖ, λόγοις πονηροῖς φλυαρῶν ἡμᾶς· καὶ μὴ ἀρκούμενος ἐπὶ τούτοις οὔτε αὐτὸς ἐπιδέχεται τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοὺς βουλωμένους κωλύει καὶ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἐκβάλλει.
10
Διὰ τοῦτο, ἐὰν ἔλθω πρὸς σᾶς, θὰ ὑπενθυμίσω ἐνώπιον ὅλων τὰ ἔργα, τὰ ὁποῖα πράττει φλυαρῶν εἰς βάρος μας καὶ κατηγορῶν ἡμᾶς μὲ ἀνόητα καὶ κακόβουλα λόγια. Καὶ μὴ ἀρκούμενος εἰς αὐτὰ οὔτε ὁ ἴδιος δέχεται νὰ φιλοξενῇ τοὺς περιοδεύοντας διὰ τὸ κήρυγμα τοῦ Εὐαγγελίου ἀδελφούς, ἀλλὰ καὶ τοὺς ἐμποδίζει. Καὶ ἂν αὐτοὶ ἐπιμείνουν εἰς τὸ καθῆκον τῆς φιλοξενίας, τοὺς διώχνει ἔξω ἀπὸ τὴν Ἐκκλησίαν.
10
Διὰ τοῦτο, ἐὰν δώσῃ ὁ Θεὸς καὶ ἔλθω πρὸς σᾶς, θὰ ὑπενθυμίσω εἰς ὅλους σας τὰ ἔργα, ποὺ πράττει, μὲ λόγους κακοὺς κατηγορῶν ἀβασίμωςκαι ἀνοήτως ἠμᾶς. Καὶ μὴ ἀρκούμενος εἰς τὸ νὰ μὲ κατηγορῇ, οὔτε αὐτὸς δέχεται εἰς φιλοξενίαν τοὺς ἀδελφούς, ποὺ περιοδεύουν πρὸς διάδοσιν τοῦ εὐαγγελίου, ἀλλὰ καὶ ἐμποδίζει ἐκείνους, ποὺ θέλουν νὰ τοὺς φιλοξενήσουν. Καὶ ἐὰν αὐτοὶ ἐπιμείνουν νὰ τοὺς φιλοξενήσουν, τοὺς πετᾷ ἔξω ἀπὸ τὴν Ἐκκλησίαν.
11
Ἀγαπητέ, μὴ μιμοῦ τὸ κακόν, ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν. Ὁ ἀγαθοποιῶν ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν· ὁ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακε τὸν Θεόν.
11
Ἀγαπητέ, μὴ μιμεῖσαι τὸ κακόν, ἀλλὰ νὰ μιμῆσαι τὸ ἀγαθόν. Ἐκεῖνος ποὺ πράτει μὲ προθυμίαν καὶ ἀνιδιοτέλειαν τὸ ἀγαθὸν εἶναι ἀπὸ τὸν Θεόν. Ἐξ ἀντιθέτου, ἐκεῖνος ποὺ πράτει τὸ κακόν, δὲν ἔχει ἴδει καὶ δὲν ἔχει γνωρίσει καθόλου τὸν Θεόν.
11
Ἀγαπητέ, μὴ μιμῆσαι τὸ κακόν, ἀλλὰ νὰ μιμῆσαι τὸ ἀγαθόν. Ἐκεῖνος, ποὺ πράττει τὸ ἀγαθόν, κατάγεται καὶ ἀνεγεννήθη ἀπὸ τὸν Θεόν. Ἐκεῖνος, ποὺ πράττει τὸ κακόν, δὲν ἔχει ἴδει τὸν Θεόν καὶ οὔτε ἀπὸ μακρυὰ δὲν ἐγνώρισεν αὐτόν.
12
Δημητρίῳ μεμαρτύρηται ὑπὸ πάντων καὶ ὑπ' αὐτῆς τῆς ἀληθείας· καὶ ἡμεῖς δὲ μαρτυροῦμεν, καὶ οἴδατε ὅτι ἡ μαρτυρία ἡμῶν ἀληθής ἐστι.
12
Διὰ τὸν Δημήτριον ἔχει δοθῇ καλὴ μαρτυρία ἀπὸ ὅλους καὶ ἀπὸ αὐτὴν ταύτην τὴν φωνὴν τῶν γεγονότων. Ἀλλὰ καὶ ἡμεῖς μαρτυροῦμεν καὶ ἐπιβεβαιώνομεν τοῦτο· καὶ ξέρετε καλά, ὅτι ἡ μαρτυρία μας εἶναι ἀληθινή.
12
Διὰ τὸν Δημήτριον ἔχει δοθῆ ἀγαθὴ μαρτυρία ἀπὸ ὅλους καὶ ἀπὸ αὐτὴν τὴν ἀλήθειαν τῶν πραγμάτων. Ἀλλὰ καὶ ἡμεῖς δίδομεν καλὴν μαρτυρίαν δι’ αὐτόν. Καὶ ξεύρετε ἐκ πείρας, ὅτι ἡ μαρτυρία μας εἶναι ἀληθής.
13
Πολλὰ εἶχον γράφειν, ἀλλ' οὐ θέλω διὰ μέλανος καὶ καλάμου σοι γράψαι·
13
Πολλὰ εἶχα νὰ σοῦ γράψω, ἀλλὰ δὲν θέλω νὰ σοῦ τὰ γράψω μὲ μελάνη καὶ πέννα.
13
Εἶχα πολλὰ νά σου γράψω, ἀλλὰ δὲν θέλω μὲ μελάνην καὶ μὲ κάλαμον νὰ σοῦ γράψω.
14
ἐλπίζω δὲ εὐθέως ἰδεῖν σε, καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλήσομεν.
14
Ἐλπίζω δὲ ἐντὸς ὀλίγου νὰ σὲ ἰδῶ καὶ νὰ ὁμιλήσωμεν διὰ ζώσης φωνῆς ἀπὸ κοντά.
14
Ἐλπίζω δὲ πολὺ γρήγορα νὰ σὲ ἴδω, καὶ τότε θὰ ὁμιλήσωμεν κατ’ εὐθεῖαν στόμα πρὸς στόμα.
15
Εἰρήνη σοι. Ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι. Ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ' ὄνομα.
15
Ἡ εἰρήνη τοῦ Θεοῦ ἂς εἶναι πάντοτε μαζί σου. Σὲ χαιρετοῦν οἱ ἐδῶ φίλοι σου καὶ ἀδελφοί. Χαιρέτησε ἕνα - ἕνα μὲ τ' ὄνομά του τοὺς φίλους μας καὶ ἀδελφούς.
15
Εἴθε νὰ εἶναι εἰρήνη εἰς σέ. Σὲ χαιρετοῦν ἐγκαρδίως οἱ τρέφοντες συμπάθειαν καὶ φιλίαν πρὸς ἡμᾶς ἀδελφοί. Χαιρέτησε ὀνομαστικῶς, ἕνα - ἕνα, τοὺς φίλους καὶ ἀδελφούς.